<Take 1>

* In a time of universal deceit - telling the truth is a revolutionary act.
   기만이 보편적인 시대에는 진실을 말하는 것이 혁명적인 행동이다.

<Take 2>
 Every war when it comes, or before it comes, is represented not as a war but as an act of self-defense against a homicidal maniac.
모든 전쟁은 시작될 때나 시작되기 전에나 전쟁이 아니라 살인광에 대항하는 자기 방어의 행동으로 기술된다.

<Take 3>
Language ought to be the joint creation of poets and manual workers. 
언어는 시인과 노동자 공동의 창작이여야 한다.

<Take 4>
Myths which are believed in tend to become true.
사람들이 믿고 있는 신화는 현실화되기 쉽다.

<Take 5>
Whoever is winning at the moment will always seem to be invincible. 
지금 당장은 누구든지 이기고 있는 사람이 항상 천하무적처럼 보일 것이다.

Posted by 인샤이즈

"Life has taught us that love does not consist in gazing at each other, but in looking outward together in the same direction."


정직한 사람들이 만드는 정통시사 주간지 [시사IN]

티스토리 툴바